sábado, 15 de junho de 2013

Amor é fogo que arde sem se ver

Amor é fogo que arde sem se ver

Amor é fogo que arde sem se ver;
É ferida que dói e não se sente;
É um contentamento descontente;
É dor que desatina sem doer;

É um não querer mais que bem querer;
É solitário andar por entre a gente;
É nunca contentar-se de contente;
É cuidar que se ganha em se perder;

É querer estar preso por vontade;
É servir a quem vence, o vencedor;
É ter com quem nos mata lealdade.

Mas como causar pode seu favor
Nos corações humanos amizade,
Se tão contrário a si é o mesmo Amor?

              
Love is a fire that burns without being seen;
It is a wound that hurts yet is not felt;
It is a discontented contentment;
It is a pain that maddens without hurting;
It is not wanting more than wanting well;
It is walking alone in a crowd;
It is never being content with being content;
It is believing you win when you lose;
It is wanting to be captive by choice;
It is the winner serving those he defeated;
It is having loyalty towards those who kill us.
But how can its favour cause 
Friendship in human hearts,
If Love is really so contrary to itself?


 Luís de Camões Love (Luís Vaz de Camões - Camoens)

Tr. Alison Barbara Burrows